<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Σχόλια στο Η λειτουργία των Wiki</title>
	<atom:link href="http://blog.biologyinschool.gr/?feed=rss2&#038;p=16" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.biologyinschool.gr/?p=16</link>
	<description>Η Βιολογία μέσα στη σχολική αίθουσα</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Aug 2010 16:00:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Από: admin</title>
		<link>http://blog.biologyinschool.gr/?p=16&#038;cpage=1#comment-74</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 16:56:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.biologyinschool.gr/?p=16#comment-74</guid>
		<description>Αγαπητέ, xrysostomos. Αν πας την ιστοσελίδα http://dotsub.com/ θα βρεις διάφορα βίντεο, που επιδέχονται μετάφρασης. Το μόνο αρνητικό της υπηρεσίας είναι πως θα πρέπει να διαλέξεις κάποιο από τα υπάρχοντα βίντεο, για να μεταφράσεις.
Από ότι έχω καταλάβει, οι υπεύθυνοι της υπηρεσίας έχουν συγκεκριμένα καρέ, στα οποία μπορείς να υποβάλλεις τη μετάφρασή σου. Αν χρησιμοποιήσεις την υπηρεσία, θα δεις ότι όταν επιλέγεις ένα βίντεο, βλέπεις την αγγλική γλώσσα που αντιστοιχεί σε συγκεκριμένο καρέ και μετά καλείσε να γράψεις την αντίστοιχη ελληνική μετάφραση.
Παναγιώτης</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Αγαπητέ, xrysostomos. Αν πας την ιστοσελίδα <a href="http://dotsub.com/" rel="nofollow">http://dotsub.com/</a> θα βρεις διάφορα βίντεο, που επιδέχονται μετάφρασης. Το μόνο αρνητικό της υπηρεσίας είναι πως θα πρέπει να διαλέξεις κάποιο από τα υπάρχοντα βίντεο, για να μεταφράσεις.<br />
Από ότι έχω καταλάβει, οι υπεύθυνοι της υπηρεσίας έχουν συγκεκριμένα καρέ, στα οποία μπορείς να υποβάλλεις τη μετάφρασή σου. Αν χρησιμοποιήσεις την υπηρεσία, θα δεις ότι όταν επιλέγεις ένα βίντεο, βλέπεις την αγγλική γλώσσα που αντιστοιχεί σε συγκεκριμένο καρέ και μετά καλείσε να γράψεις την αντίστοιχη ελληνική μετάφραση.<br />
Παναγιώτης</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: xrysostomos</title>
		<link>http://blog.biologyinschool.gr/?p=16&#038;cpage=1#comment-71</link>
		<dc:creator>xrysostomos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 14:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.biologyinschool.gr/?p=16#comment-71</guid>
		<description>Καλησπέρα
ποιο πρόγραμμα χρησιμοποιείς για να κάνεις τη μετάφραση;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Καλησπέρα<br />
ποιο πρόγραμμα χρησιμοποιείς για να κάνεις τη μετάφραση;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: Πώς προσθέτω φωτογραφίες, video ή ήχο στο blog μου. &#171; b(io)log</title>
		<link>http://blog.biologyinschool.gr/?p=16&#038;cpage=1#comment-23</link>
		<dc:creator>Πώς προσθέτω φωτογραφίες, video ή ήχο στο blog μου. &#171; b(io)log</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 06:07:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.biologyinschool.gr/?p=16#comment-23</guid>
		<description>[...] του καλοκαιριού στα υπάρχοντα, έχουν προστεθεί τα blog:  http://blog.biologyinschool.gr/, http://ourfly.blogspot.com/, http://biodna.pblogs.gr , ενώ αναμένεται και η έκδοση άλλων, που είναι&#8230; επί [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] του καλοκαιριού στα υπάρχοντα, έχουν προστεθεί τα blog:  <a href="http://blog.biologyinschool.gr/" rel="nofollow">http://blog.biologyinschool.gr/</a>, <a href="http://ourfly.blogspot.com/" rel="nofollow">http://ourfly.blogspot.com/</a>, <a href="http://biodna.pblogs.gr" rel="nofollow">http://biodna.pblogs.gr</a> , ενώ αναμένεται και η έκδοση άλλων, που είναι&#8230; επί [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: Ένα όμορφο και κατατοπιστικό video για τα wiki &#171; b(io)log</title>
		<link>http://blog.biologyinschool.gr/?p=16&#038;cpage=1#comment-6</link>
		<dc:creator>Ένα όμορφο και κατατοπιστικό video για τα wiki &#171; b(io)log</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 19:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.biologyinschool.gr/?p=16#comment-6</guid>
		<description>[...] Ένα όμορφο και κατατοπιστικό video για τα&#160;wiki    Όποιος βιολόγος εκπαιδευτικός θέλει να πάρει μια πολύ καλή ιδέα για το τι είναι τα wiki και γιατί είναι ιδιαιτέρως κατάλληλα για την παραγωγή και επεξεργασία ενός κοινού έργου, από πολλά άτομα, ας επισκεφθεί το blog: Η Βιολογία στο σχολείο. Εκεί έχει αναρτηθεί ένα κατατοπιστικότατο σχετικό video, που ανάμεσα στα άλλα χαρίσματά του (εύληπτο, καλαίσθητο, πλήρες) έχει δυνατότητα ελληνικών υποτίτλων. Η πρόσβαση στο σχετικό πόστ από εδώ! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ένα όμορφο και κατατοπιστικό video για τα&nbsp;wiki    Όποιος βιολόγος εκπαιδευτικός θέλει να πάρει μια πολύ καλή ιδέα για το τι είναι τα wiki και γιατί είναι ιδιαιτέρως κατάλληλα για την παραγωγή και επεξεργασία ενός κοινού έργου, από πολλά άτομα, ας επισκεφθεί το blog: Η Βιολογία στο σχολείο. Εκεί έχει αναρτηθεί ένα κατατοπιστικότατο σχετικό video, που ανάμεσα στα άλλα χαρίσματά του (εύληπτο, καλαίσθητο, πλήρες) έχει δυνατότητα ελληνικών υποτίτλων. Η πρόσβαση στο σχετικό πόστ από εδώ! [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
